Форум » Найди друга » Читальный зал №6 » Ответить

Читальный зал №6

~Glum Moon~:

Ответов - 234, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

~Glum Moon~: olga2188 пишет: Вуайерист был Стивенсон, однако... у меня тоже такое впечатление складывается olga2188 пишет: Р.Л.С. у меня почему-то с Уилки Коллинзом сливается... Может потому что из одной эпохи... может :) брала когда-то давно "Лунный камень", но не пошло. мне Стивенсон очень напоминает По. у меня около постели стоит полка с книгами, среди которых собрания сочинений Достоевского и Гоголя. и вот я каждую ночь смотрю на фиолетовые томики Гоголя и думаю, что, может, исправиться Муне, да прочитать "Мертвые души"? у меня еще со школьных времен дикая нелюбовь к Гоголю, не знаю почему. ни одно из его произведений по школьной программе так и не прочитала, кроме "Утопленницы", если не путаю.

olga2188: ~Glum Moon~ пишет: ни одно из его произведений по школьной программе так и не прочитала по большому секрету скажу, я так и не прочла "Войну и мир"... да и "Анну Каренину" тоже... ужасно, правда?

~Glum Moon~: olga2188 пишет: по большому секрету скажу, я так и не прочла "Войну и мир"... да и "Анну Каренину" тоже... ужасно, правда? эээ... ну... в общем, я тоже правда, первые два тома "Войны и мира" я все-таки прочитала просто тогда было "надо", но не хотелось, а сейчас хочется наверстать :) а если честно, то я как-то больше зарубежной литературы читаю, чем русской.


Curty: Emili пишет: можешь здесь купить olga2188 пишет: "Войну и мир"... да и "Анну Каренину" а я в школе последние два года провела в классе с литературным уклоном, не отвертелась

Черубина Ч.: Curty пишет: я в школе последние два года провела в классе с литературным уклоном Хе-хе, я тоже)) Че вот любит "Войну и Мир". Два раза читала. Улётнейшее произведение! "Анна..." тоже ничего, но с "В. и М." не сравнить. Вообще, люблю я русскую классику. А зарубежную лит-ру меньше, т.к. в переводе её читать невозможно обычно - очень скучный язык. Хотя мой литературный кумир, с которым не сравнится никто другой, - Оскар Уайльд - всё-же к русской классике не принадлежит)) Ему везло с переводчиками. Да и в оригинале почитать можно.

Curty: читаю "Нежную отравительницу" — Мне еще повезло, что у меня такая низкая квартплата, а то мне вообще негде было бы жить. Я плачу всего полторы штуки в месяц, и пару раз в месяц хозяин квартиры меня трахает. А другого выхода у меня нет. Райкули рассказала, как сложно бывает найти приличную квартиру в центре, если у тебя мало денег или слишком высокие моральные устои. Все бедные девушки так и живут, что в Хельсинки, что в Турку. Одна дивчина трепала, что если хочешь жить в Турку рядом с собором — плати натурой. — Так что мне еще повезло. Хозяин моей квартиры живет в Лахти и приезжает меня трахать всего два раза в месяц. К тому же от него приятно пахнет, подмышки он поливает дезодорантом, не оставляет засосов на шее и вообще обращается ко мне на «вы». Собственно говоря, я б и бесплатно ему давала — такой импозантный мужчина. это уже вторая книга Паасилины, легко читается, с улыбкой

Надежда: Curty пишет: приезжает меня трахать всего два раза в месяц по расписанию Curty пишет: Хозяин моей квартиры живет в Лахти и приезжает меня трахать всего два раза в месяц. К тому же от него приятно пахнет, подмышки он поливает дезодорантом, не оставляет засосов на шее и вообще обращается ко мне на «вы». Собственно говоря, я б и бесплатно ему давала — такой импозантный мужчина. повезло дивчене помню этот момент. тож цитировала

Gray Constable: ~Glum Moon~ пишет: томики Гоголя вот кстати... БоГе любит Гоголя... у него такой утонченный юмор перемешивается просто с откровенным стебом - и все так гармонично почитай, особенно в мертвых душах)

~Glum Moon~: Gray Constable пишет: особенно в мертвых душах дай мне кирпич))) ладно, шучу. в свое время не пошлО, но может сейчас...

Curty: Надежда пишет: цитировала да тут что ни фраза, то цитата Сиркка Иссакайнен констатировала, что жить в этом мире было бы хорошо, если бы большинство мужчин не были алкоголиками и придурками. И хотя Севандер любил выпить хорошего коньячку, его раздражало то и дело натыкаться на пьяных финнов, которые пьют до одурения и валяются потом по всему парому. алкаши не горели желанием убираться. Они как раз опохмелялись простоквашей и чистили колбасу на завтрак. Когда Нююсёнен еще раз предложил им убраться в весьма грозном тоне, алкоголики заявили, что у них тоже есть право сидеть где-нибудь. И так их отовсюду прогоняют. Где же им тогда жить?

Надежда: Curty пишет: да тут что ни фраза, то цитата И так во всех его книжках как много у него про алкашей... *вспоминает недавний инцидент в Камппи*

Curty: Надежда пишет: как много у него про алкашей дооо, пишет человек с профессиональным!!! знанием дела - Товарищ капитан, разрешите доложить. — Ну… — На борт поднята терпящая бедствие женщина. Капитан третьего ранга бросил вопрошающий взгляд. — Иностранная гражданка в нетрезвом состоянии. У нее с собой спиртное. — Черт побери! Давай выкладывай все, что знаешь! Второй штурман доложил, что больше у него нет никакой информации о происшедшем. Женщина — иностранка, судя по тому, что не говорит по-русски, то есть она знает несколько слов, но, в основном, это военные термины, и весьма унизительные для советской армии. Женщина процитировала отрывок из стихотворения с примерно следующим содержанием: «Русаку врежь промеж глаз, он коньки откинет враз». Капитан третьего ранга буркнул, что не стоит серьезно воспринимать бредни пьяного человека. — Товарищ капитан, при женщине имеется еще и труп. Тройталев приказал привести женщину в его каюту. После ухода штурмана он глотнул водки и удрученно подумал: «Неужели его вековечная дурацкая мечта о русалке с шампанским наконец осуществилась, или он просто допился до белой горячки?» Вскоре к капитану третьего ранга Тройталеву привели худосочную маленькую женщину, которая шаталась, поддерживаемая двумя матросами. Капитан указал женщине на стул и приказал матросам удалиться. Тройталев присмотрелся к полковнице Линнее Раваске. Капитан отметил, что для русалки она довольно пожилая.

La Murka: Надежда пишет: Curty пишет: цитата: да тут что ни фраза, то цитата И так во всех его книжках ogo. xoroshyj pisatel! mne nravitsia takoj stil

Curty: La Murka пишет: xoroshyj pisatel Судовой врач отрапортовал, что труп осмотрен визуально: труп с виду финнский вахахаха

Надежда: Curty пишет: Судовой врач отрапортовал, что труп осмотрен визуально: труп с виду финнский вот о чём я и говорю: зачастую речь идёт о грустных и даже весьма трагичных делах, но это всё доводится до такого абсурда иногда, что просто умираешь со смееху



полная версия страницы