Форум » Найди друга » Suomen Kieli - 1 » Ответить

Suomen Kieli - 1

Bellatrix: В последнее время на форуме резко вырос интерес к финскому языку, и в финской прессе, и в темке пати Made in Finland. Так что все, кто изучает или хочет изучать финский, давайте обсуждать, советоваться и делиться успехами тут. Несколько полезных сайтов: http://finnish.ru/ http://www.suomen.ru/ http://in-yaz-book.narod.ru/fin.html http://files.mail.ru/ZQJB7C инструкция по установке: [more]1. устанавливаем gtk+-2.8.18-setup-1 2. устанавливаем stardict-2.4.8.exe Теперь оболочка готова, но надо поместить в нее слова. По умолчания StarDict инсталлируется в “C:\Program Files\StarDict\” Папка словарей будет “C:\Program Files\StarDict\dic” В эту папку нужно скопировать все файлы из папки stardict-comn_sdict_axm03_fin_rus-2.4.2. После перезапустить оболочку. [/more] http://sanakirja.hakkeri.net/ http://www.ilmainensanakirja.fi/ http://www.sanakirja.org/ http://unelma.narod.ru/ http://uuno.tamk.fi/ http://www.omniglot.com/writing/finnish.htm http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea/index.php http://www.yle.fi/opinportti/supisuomea/ http://www.listenlive.eu/finland.html http://areena.yle.fi/hae?cid=164618&pid=169521 The 10000 most frequently used words in Finnish (perevod ne prilagaetsja:)) http://www.verbix.com/documents/wordfrequency_fi.htm http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol http://community.livejournal.com/finish_finnish/ http://www.naapurit.com/2006/04/__2.html http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-e.htm http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/ http://terijoki.spb.ru/history/tpl3.php?page=fincases http://www31.ocn.ne.jp/~kmatsum/fin83/bumpo/fin83_g00.html http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea Курс финского по Berlitz 24 аудио файла (mp3) Архив rar 140 Mb, при распаковке 210 Mb http://rapidshare.de/files/44216632/audio_24.rar.html Учебник в PDF 27Mb http://www.sendspace.com/file/yllphm

Ответов - 237, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Надежда: La Murka пишет: tassa ovat hanen siskonsa pojat? не, не.. здесь siskoni (моей сестры) меняется на hänen (её), а этот дурацкий суффикс надо "цеплять" к pojat. Собственно, меня заклинило на том, как это сделать в случае с множественным числом.. Что ли тупо выбрасыаывается буква t в конце?

Надежда: Vieras пишет: poikansa а где тогда видно, что это множественное число?

Vieras: Надежда пишет: а где тогда видно, что это множественное число? дело в том, что когда прибавляется суффикс nsa (или si, ni) , t исчезает. housut - huosunsa


Надежда: Vieras пишет: t исчезает. это я знаю.. вот меня и терзает вопрос: как же тогда отличить единственное число от множественного?

La Murka: Надежда пишет: не, не.. ja sama uzho poniaal shto ne tak, kogda napisala Надежда пишет: вот меня и терзает вопрос: как же тогда отличить единственное число от множественного? nu vo vtorom predlozhenii tak po glagolu ovat

Надежда: La Murka пишет: nu vo vtorom predlozhenii tak po glagolu ovat предположим.. а в первом?

Vieras: Надежда никак или по контексту.. а вообще, какая разница, одну она ногу моет или две?

Надежда: Vieras пишет: вообще, какая разница, одну она ногу моет или две? да действительно! спасибо!

Gray Constable: Надежда надь, а перевод? первое что-то про уставшие от ходьбы ноги и маму и детей... второе про сестру разбушевавшихся мальчишек... я что-то тоже торможу...

La Murka: Vieras пишет: вообще, какая разница, одну она ногу моет или две? po tradicii i koniu poniatno shto obe. xotia ne, koniu- chetyre Надежда пишет: Äiti pesee lapsen jalat Vieras пишет: Äiti pesee hänen jalkansa no pervoe predlozhenie vsio ravno ne ochen- smysl to raznyj poluchilsia- mama moet rebionku nogi, i mama mojet svoji nogi?

Надежда: Gray Constable пишет: надь, а перевод? мама моет ноги ребёнку здесь находятся сыновья сестры

Надежда: La Murka пишет: po tradicii i koniu poniatno shto obe почему, обе? мож дитё одной ногой тока в каку влезло?

Надежда: как будет партитив слова saari?

La Murka: saarta

Надежда: La Murka , я так и думала Киитти!



полная версия страницы