Форум » Найди друга » Suomen Kieli - 4 » Ответить

Suomen Kieli - 4

Bellatrix: В последнее время на форуме резко вырос интерес к финскому языку, и в финской прессе, и в темке пати Made in Finland. Так что все, кто изучает или хочет изучать финский, давайте обсуждать, советоваться и делиться успехами тут. Несколько полезных сайтов: http://finnish.ru/ http://www.suomen.ru/ http://lang-lib.narod.ru/fin.html Словарь: Оболочка и файлы со словарями. http://sanakirja.hakkeri.net/ http://www.ilmainensanakirja.fi/ http://www.sanakirja.org/ http://unelma.narod.ru/ http://uuno.tamk.fi/ http://www.omniglot.com/writing/finnish.htm http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea/index.php http://www.yle.fi/opinportti/supisuomea/ http://www.listenlive.eu/finland.html http://areena.yle.fi/hae?cid=164618&pid=169521 The 10000 most frequently used words in Finnish (perevod ne prilagaetsja:)) http://www.verbix.com/documents/wordfrequency_fi.htm http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol http://community.livejournal.com/finish_finnish/ http://www.naapurit.com/2006/04/__2.html http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-e.htm http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/ http://terijoki.spb.ru/history/tpl3.php?page=fincases http://www31.ocn.ne.jp/~kmatsum/fin83/bumpo/fin83_g00.html http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea Курс финского по Berlitz (спасибо La Murka! ссылки обновлены) 24 аудио файла (mp3) Архив rar 140 Mb, при распаковке 210 Mb http://www.sendspace.com/file/lm7e6u Учебник в PDF 27Mb http://www.sendspace.com/file/k9gjif 3 СD от учебника "Учись говорить по-фински" (Opi Puhumaan Suomea) за ссылки спасибо Vieras! http://rapidshare.com/files/98254079/CD_1.zip.html http://rapidshare.com/files/98258620/CD_2.zip.html http://rapidshare.com/files/98263050/CD_3.zip.html предыдущая часть

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Luuna: olga2188 это я нажала случайно что-то на клаве раньше чем набрала свой ник. а сообщение улетело, типа я не Лууна а Л a я ведь даже пароль не набирала. сорри за путаницу, но я не могу удалить сообщение от Л

Anastasia: тогда я удалю

olga2188: Luuna пишет: я нажала случайно что-то на клаве раньше чем набрала свой ник. а сообщение улетело, типа я не Лууна а Л a я ведь даже пароль не набирала ты писала тот пост, не залогинившись? вот так и случается самоклонирование


Надежда: Саш, как по-русски связно скзать Osalta mestareista karkasi mopo käsistä Расхожая фраза, я вроде смысел понимаю, но хотелось бы его вербально оформить

V.I.P.: Надежда пишет: Osalta mestareista karkasi mopo käsistä ni razu ne vstrechala etoj frazy jesli chestno.. eee. schas, podumaju krasivoje chto-nit'. raspojasalis' eto ne to konechno Пустились во все тяжкие, vo!

Надежда: V.I.P. пишет: Пустились во все тяжкие, vo! о я думала, думала и в итоге написала "пошли в разнос"

~Glum Moon~: Товарищи, знающие финский язык! Переведите, пожалуйста, песенку, а? Гугл выдает какую-то адову хрень Rajamme piirretty on Jana mittaamaton, joka kuiluna eteemme aukeaa Kituva, katkera maa Pitää otteessaan, vaikka riuhtoisi raivoissaan Kohmeellaan kova kohtalo kun koskettaa Se vahvistaa, ellei juuriltansa puhalla Valot vaihtuvat valjaissa myötätuulen Ja tuntematon on sinua varten Jolla harhaillen soi suru olkapäällä Ja mielesi noin saa pakenemaan auttajaa Jolla harhaillen soi suru olkapäällä Ja mielesi noin saa pakenemaan auttajaa Valot vaihtuvat valjaissa myötätuulen Ja tuntematon on sinua varten Jolla harhaillen soi suru olkapäällä Ja mielesi noin saa pakenemaan auttajaa Valot vaihtuvat valjaissa myötätuulen (Kituva, katkera maa) Ja tuntematon on sinua varten (Pitää otteessaan) Jolla harhaillen soi suru olkapäällä (Vaikka riuhtoisi raivoissaan) Ja mielesi noin saa pakenemaan auttajaa Valot vaihtuvat valjaissa myötätuulen (Kituva, katkera maa) Pitää otteessaan Jolla harhaillen soi suru olkapäällä (Vaikka riuhtoisi raivoissaan)

olga2188: Надежда пишет: Osalta mestareista karkasi mopo käsistä Для мастеров бежал седло (с) Гугль... это надо в тему приколов

Luuna: упражнение click here

V.I.P.: u menja problemy s russkim, mozhet kto pomozhet, a? kyrmyniska-ahven, kyrmyniska, ahven - eto vsö okun',kyrmyniska - kak be laskatel'noje. kak laskovo skazat' po-russki pro okunja? po-finski doslovno gorbataja sheja... voobsche u nas jest' kakoje-nibud' drugoje slovo, krome "okunja"? jesli napisat' okun' v perevode, ljudi real'no ne pojmut fishki... ps. strochka v pesne pro to, chto u zhenschiny "okun' mezhdu nog" pps. всё. окунь бьёт хвостом между ног, я придумала))

olga2188: V.I.P. пишет: окунь бьёт хвостом между ног понятней не стало... и зачем он там бьет хвостом? это финская поговорка какая-нить? Тогда нужно русский аналог искать

V.I.P.: olga2188 пишет: это финская поговорка какая-нить? Тогда нужно русский аналог искать net, eto ne pogovorka. ne sut', ibo a- po kontekstu ponjatno b- dazhe jesli neponjatno, tam 90% zvuchit kak absurd s pervogo zahoda, govorish' ty po-finski ili net.

olga2188: V.I.P. пишет: po kontekstu ponjatno мне прям интересно - это комплимент для женщины или наоборот? А если по вопросу (хоть ты уже и нашла вариант), то я с уменьшительно-ласкательным только во множественном числе сталкивалась - "наловил окуньков". Единственное число, соответственно, "окунёк" Кста, даже в рифму получается "у девченки между ног симпатичный окунёк"... или "скользкий мерзкий окунёк"... или нейтрально "серебристый окунёк". Что там по контексту-то?

Надежда: V.I.P. пишет: kak laskovo skazat' po-russki pro okunja? как ласково сказать про окуня? "окушок", например.. рыбаки так всегда и говорят: "я поймал пару окушков и пять плотвичек"

olga2188: Надежда пишет: "я поймал пару окушков и пять плотвичек" такой вариант я тоже слыхала, ага))) но если брать схожие по окончанию слова - "день", "тень", "огонь" - "денёк", "тенёк", "огонёк", то...



полная версия страницы