Форум » Найди друга » Suomen Kieli - 2 » Ответить

Suomen Kieli - 2

Bellatrix: В последнее время на форуме резко вырос интерес к финскому языку, и в финской прессе, и в темке пати Made in Finland. Так что все, кто изучает или хочет изучать финский, давайте обсуждать, советоваться и делиться успехами тут. Несколько полезных сайтов: http://finnish.ru/ http://www.suomen.ru/ http://in-yaz-book.narod.ru/fin.html http://files.mail.ru/ZQJB7C инструкция по установке: [more]1. устанавливаем gtk+-2.8.18-setup-1 2. устанавливаем stardict-2.4.8.exe Теперь оболочка готова, но надо поместить в нее слова. По умолчания StarDict инсталлируется в “C:\Program Files\StarDict\” Папка словарей будет “C:\Program Files\StarDict\dic” В эту папку нужно скопировать все файлы из папки stardict-comn_sdict_axm03_fin_rus-2.4.2. После перезапустить оболочку. [/more] http://sanakirja.hakkeri.net/ http://www.ilmainensanakirja.fi/ http://www.sanakirja.org/ http://unelma.narod.ru/ http://uuno.tamk.fi/ http://www.omniglot.com/writing/finnish.htm http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea/index.php http://www.yle.fi/opinportti/supisuomea/ http://www.listenlive.eu/finland.html http://areena.yle.fi/hae?cid=164618&pid=169521 The 10000 most frequently used words in Finnish (perevod ne prilagaetsja:)) http://www.verbix.com/documents/wordfrequency_fi.htm http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol http://community.livejournal.com/finish_finnish/ http://www.naapurit.com/2006/04/__2.html http://www.ets.ru/udict-f-r-pocket-e.htm http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/ http://terijoki.spb.ru/history/tpl3.php?page=fincases http://www31.ocn.ne.jp/~kmatsum/fin83/bumpo/fin83_g00.html http://www2.edu.fi/ymmarrasuomea Курс финского по Berlitz (спасибо La Murka! ссылки обновлены) 24 аудио файла (mp3) Архив rar 140 Mb, при распаковке 210 Mb http://www.sendspace.com/file/lm7e6u Учебник в PDF 27Mb http://www.sendspace.com/file/k9gjif 3 СD от учебника "Учись говорить по-фински" (Opi Puhumaan Suomea) за ссылки спасибо Vieras! http://rapidshare.com/files/98254079/CD_1.zip.html http://rapidshare.com/files/98258620/CD_2.zip.html http://rapidshare.com/files/98263050/CD_3.zip.html

Ответов - 186, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Надежда: V.I.P. пишет: А Ютта как грузанёт его этими тремя правилами - она мне прям меня напомнила на каком-нибудь уроке в школе)))) нам особенно понравилось правило, которое "то слово, которое в немецком языке без артикля, то партитив" а теперь дружно все побежали и выучили немецкий язык! я, кстати, правила за ней записала даже. в принципе, если не брать во внимание немецкий язык , она доходчиво обьяснила

Hissant666: АААА, вы тут Ютту и Ансси обсуждаете!! Мои любимые личности))) А вы видели серию где у Ютты в доме был ремонт,она от этого с ума сходила, а Ансси ее к себе приглашал? Интонации просто незабываемые)))

Надежда: Hissant666 пишет: А вы видели серию где у Ютты в доме был ремонт,она от этого с ума сходила, а Ансси ее к себе приглашал? Интонации просто незабываемые))) нет ещё


Hissant666: Надежда пишет: нет ещё Там одна фраза, но с какой интонацией.... Все финны глубоко в душе маньяки

Надежда: Hissant666 пишет: Все финны глубоко в душе маньяки и даже не очень глубоко номер серии не помнишь?

Hissant666: Надежда пишет: и даже не очень глубоко Это да, у большинства маньяк так и выпирает наружу)))))) Надежда пишет: номер серии не помнишь? Неа, мы их на курсси как-то вразнобой смотрели...Но там в названии что-то про ремонт было))

123: Hissant666 пишет: маньяк так и выпирает наружу теперь это так называется? ну чтож достойное продолжения "клюва" ну кто в теме - тот понял о чём собственно я

гостья: скажите, а в чём разница между kiitos и kiitti? вопрос месяца два уже покоя не даёт..

Надежда: гостья пишет: kiitti Хельсинский разговорный язык

гостья: Надежда ооо, вот оно как...сленг значится...спасиб)

Надежда: гостья пишет: ...спасиб) ei kestä!

Hissant666: Народ, как точно перевести vuorten taa? Как я понимаю что-то горное, но вот мне точный перевод нужен...

Надежда: Hissant666 пишет: vuorten taa а контекст?

Hissant666: Надежда пишет: а контекст? в том-то и дело контекст не очень помогает, это песня... Vuorten taa, kotiinpalaajaa Odotetaan raskain sydämin ja sotureiden rukouksin Я просто уже давно мечтаю более-менее литературный перевод сделать..

Hissant666: И еще оттуда же: On vielä matkaa vuorten taa Siellä klaaninsa odottaa,



полная версия страницы