Форум » Найди друга » Финляндия - земля обетованная (продолжение) » Ответить

Финляндия - земля обетованная (продолжение)

summerwine: Все, что касается нашей любимой северной страны ... фоточки, рассказы, новости .....впечатления!!! В общем велкам всем, для кого это излюбленная тема

Ответов - 274, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Luuna: Надежда пишет: по нашему тв будет? во сколько? в 23.00 по каналу Россия, да и по евроспорту фото lap-landia.livejournal.com

summerwine: фотка красивая

Надежда: summerwine пишет: фотка красивая только рисовать надо было харту. офигенно было бы Luuna пишет: в 23.00 по каналу Россия угу...


Надежда: хм... заглянула сейчас в камеры... озадачилась.... даже вот и не знаю, в какую сторону камера повёрнута это - на Суоменлинне, и вот там на заднем плане вообще-то ещё масса всяких строений.. Лансисатама. Там вообще-то тоже масса всяких строений

summerwine: Надежда пишет: озадачилась.... родная Фи - неузнаваема

Надежда: без ума от этой фоты http://static.panoramio.com/photos/original/19307323.jpg

Надежда: Участвуйте в викторине и выиграйте билеты на спектакль «Иванов» Хельсинкского городского театра (17–18 марта на сцене Малого театра http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=186498&nodeid=36881&culture=ru-RU

Infinity-myata: Надежда пишет: выиграйте билеты Шо только выиграть можно? купить нельзя? ЗЫ: вроде на все ответила, отправила, только в директоре театра не уверена Надежда, спасибо за информацию

Надежда: Infinity-myata пишет: купить нельзя? всё можно. только ты на цену посмотри чёрт, а я б посмотрела.. спектакля то на финском языке Infinity-myata пишет: Надежда, спасибо за информацию не за что

Infinity-myata: Надежда пишет: чёрт, а я б посмотрела.. ну дк ты ж ответы отправила? Надежда пишет: только ты на цену посмотри где? не вижу Надежда пишет: на финском языке о это ж я ничего не пойму, но если билет выиграю все равно схожу нравится мне языки слушать

Надежда: Infinity-myata пишет: ну дк ты ж ответы отправила? а то... на старости лет надо начинать участвовать в викторинах Infinity-myata пишет: где? не вижу http://www.finland.org.ru/Public/default.aspx?contentid=185572&nodeid=37039&culture=ru-RU Infinity-myata пишет: о это ж я ничего не пойму там будет синхронный перевод

Infinity-myata: Надежда Ну с ценами не так уж и плохо, щас все так по-моему Я например была (на халяву) на съемке программы Хорошие шутки недавно (ее кстати 1 апреля будут показывать) я сидела во 2ом ряду (и там был чувак с камерой который все время снимал именно зал и стоял он рядом с тем местом, где я сидела), так вот билеты туда стоили 3 тысячи, я когда узнала подумала: кто будет платить за то чтобы сходить на съемки какой-то фегни 3 штуки рублей , но зал был полон. А тут все гораздо интереснее, поэтому цена для нынешних времен нормальна, но я опять же просто так бы не пошла и билет покупать бы не стала

Надежда: Infinity-myata пишет: Ну с ценами не так уж и плохо, щас все так по-моему ну, вообще-то, да.. даже концерты малоизвестных финских групп в малоизвестных московских дырах столько же стоят... вообще, сдаётся мне, что я хочу.. Финскому национальному эпосу «Калевала» 175 лет Каждый год 28 февраля в Финляндии отмечают День Калевалы и финской культуры. Этот день является в нашей стране официальным днем поднятия флага. 2010 год станет знаковым, потому что в этом году первому изданию Калевалы, «Старой Калевале», исполнится 175 лет. Тема юбилейного года - «Калевала в моем сердце». В течение года в Финляндии запланировано множество мероприятий, празднеств, семинаров и выставок, посвященных Калевале. Веб-сайт юбилейного года (на финском языке): www.kalevala175.net Создатель Калевалы Элиас Лённрот Элиас Лённрот (1802 – 1884) был многосторонне одаренным человеком. Филолог, врач, первооткрыватель в области ботаники, он также преуспел как редактор словарей, сочинитель религиозных гимнов и издатель, и, кроме всего прочего, успел свыше 40 лет проработать журналистом. Лённрот также считается реформатором финского языка. Он занимался совершенствованием финского литературного языка и разработкой терминологии для разных направлений науки. Среди придуманных Лённротом слов - финские соответствия для таких понятий как « литература», «независимый», «просвещение», «республика» и «право голоса». Кроме того, Лённрот оказал значительное влияние на развитие народного музыкального инструмента кантеле. Именно Леннротом были в 1830 – 1840-ых годах разработаны и изготовлены первые хроматические кантеле. Лённрот был выдающимся ученым, которого знали как на родине, так и во всей Европе. Он был одним из членов-основателей Финского Литературного Общества, почетным членом Эстонского Ученого Общества и Общества Эстонских Литераторов, членом-корреспондентом Прусской Академии наук, членом Венгерской Академии наук и общества естествознаний, а также почетным членом Парижского лингвистического общества и Петербургской академии наук. Однако несмотря на многочисленные заслуги, Элиас Лённрут известен прежде всего благодаря Калевале. Старая и Новая Калевала Элиас Лённрот составил эпос «Калевала» на основе народных песен и рун, записанных им и его помощниками в ходе поездок по сбору рун в Финляндии и Карелии. Свою первую экспедицию Лённрот совершил в 1828 году и ее маршрут пролегал через регионы Хяме и Саво в Северную Карелию и на Валаам. Собирательская поездка принесла 6000 строк, которые впоследствии были изданы Лённротом в виде четырех тетрадей под названием «Кантеле». Совершенные в 1828 – 1835 годах шесть поездок по сбору рун принесли Лённроту богатый материал, на основе которого он создал поэму "Калевала, или старые руны Карелии о древних временах финского народа". Предисловие к своему произведению Лённрот датировал 28 февраля 1835 года. Так родилось издание, которое известно сегодня как «Старая Калевала». Этот день теперь отмечают как День Калевалы и финской культуры. Коллекции рун расширились в результате последующих экспедиций, и в 1849 году Лённрот издал «Новую Калевалу», состоящую из 50 эпических рун и 22 795 строк. Так как это издание включено в школьную программу и используется при переводе Калевалы на другие языки, именно его финны считают той самой «настоящей» Калевалой. Калевала – наиболее часто переводимое финское произведение всех времен. Она была издана на 61 языке и, таким образом, бесспорно, вошла в мировую литературу. Лённрот успел в течение жизни совершить десять собирательских поездок по Финляндии, региону Северного полярного круга, Кольскому полуострову и Балтии. В ходе поездок он, в том числе, встретил рунопевцев Юхану Кайнулайнена в Кесялахти, Онтрея Малинена и Ваассилу Киелевяйнена в Войнице и мастера-рунопевца Архиппу Перттунена из Ладвозера. В ”Старой Калевале» достаточно точно воспроизведены исполнения первых певцов, но к изложению «Новой Калевалы» Лённрут подошел более вольно. Он, в том числе, в целях создания более целостного образа, добавил в нее сочиненные им самым отрывки. Калевала составлена с соблюдением особого стихотворного размера, который называют калевальским размером. Характерными для данного размера являются аллитерация, ассонанс, параллелизмы, а также сам стихотворный размер, состоящий, как правило, из восьми слогов. Калевала сегодня Калевала до сих пор вдохновляет как деятелей культуры, так и обычных людей. Девизом юбилейного года является «Калевала в моем сердце»». Девиз призван побудить жителей Финляндии к выражению своего видения Калевалы посредством литературы, изобразительного искусства, музыки, танца, драматического искусства. http://www.finland.org.ru/public/default.aspx?contentid=186817&nodeid=36881&contentlan=15&culture=ru-RU

~Glum Moon~: Да ладно вам, Муню когда-то запугали, что в Большой цены дикие... Разве же 1000 руб. в партер - это дико? Это я так, к слову

Whisper: Наконец осуществилась моя мечта, я увидела настоящий снег в Хельсинки))



полная версия страницы