Форум

Вопросы, reincarnation.

Gray Constable: Помнится, последнюю тему с вопросами закрыли. Вот новая, только, огромная просьба: все личные проблемы решаем через Личную Почту. Давайте не растекаться мыслею по древу. Вот первый вопрос, где в москове можно найти шарф-удавку? Ну, что бы был длиннющий и тоненький.

Ответов - 252, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Надежда: Beautiful пишет: Torsken, chitaetsja kak "toshken":) ага, так всё-таки Торскен (тошке - как-то по дурацки звучит )... а я думала, что путаю с чем-то

Beautiful: Надежда пишет: тошке - как-то по дурацки звучит Tak zhe kak i Oslo - Ushlu, kak-to tak:)

Надежда: Beautiful пишет: Ushlu Ого, не знала!


Beautiful: Kto-nibudj znaet kak perevesti na anglijskij "bezhali po spine murazhki"?

FireFlower: Beautiful пишет: bezhali po spine murazhki"? хм..прямо так сказать нельзя,а вот так запросто:(если они возникли от чего-то) it gives me goosebumps on my back..в инглише они не бегут..они"даются" или "appear"(appear on your back)

olga2188: Beautiful вот что есть в мультитране Термины по тематике Пословица, содержащие мурашки: все формы слова (7) мурашки бегают по спине send shivers up and down мурашки по коже бегают give the creeps мурашки по коже забегали give the creeps мурашки по спине бегают give the creeps мурашки по спине забегали give the creeps мурашки по телу бегают give the creeps мурашки по телу забегали give the creeps http://multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=%EC%F3%F0%E0%F8%EA%E8&sc=310&l1=2&l2=1

FireFlower: olga2188 там смысловая нагрузка в некоторых фразах не та когда они send shivers up and down,это тебя еще и трясет.очень сильное эмоциональное потрясение..хотя да,с мурашками ..остальные варианты то же самое ,что и я написала,но с синонимом.(ох уж эти сайты с переводом)

olga2188: FireFlower дык я чё... я ничё... не настаиваю... и от контекста зависит и от того, какой смысл ты вкладываешь... хотя инглиш такой язык - как хочешь сказать, так и будет правильно... заморачиваться лучш не стОит... Токо мультитран не обижай, штука полезная... тем более, что это не сайт с переводом, а он-лайн словарь О! Я вспомнила, я слышала это выражение! To feels tingles down my (ну или еще чьей-нибудь) spine...

FireFlower: olga2188 я просто дотошный переводчик..это профессиональное Вопрос: Вало-левша или правша?

Gale: да я те говорю! он правша! и никто его не переучивал быть левшой!

olga2188: FireFlower пишет: Вало-левша или правша? эээ... ты какую часть тела имеешь в виду?...

FireFlower: olga2188 пишет: ээ... ты какую часть тела имеешь в виду?... руки..в широком и общем смысле слова..

olga2188: Правша, посмотрите, как он раздает автографы http://www.youtube.com/watch?v=0p7OK-UYrq0

olga2188: Toive пишет: а ты? ну мы уже выяснили, что определенная часть у него лефти...

FireFlower: olga2188 пишет: определенная часть у него лефти... это как? спасибо за ответ!



полная версия страницы