Форум » HIM в СМИ » Вилле Вало на Euro-Rock Radio (3) » Ответить

Вилле Вало на Euro-Rock Radio (3)

Bellatrix: [quote] Heartagram Day show with Ville Valo February 7th is Heartagram Day - a day of major promotion and partying for HIM fans the world over - and we here at Euro-Rock Radio will be doing the same.  Our Heartagram Day shows are always fun and this one will prove to be the best ever.  Not only will we be having contests for a major prize package but we will honored to have a very special guest with us as well. HIM’s frontman, Ville Valo, will be joining us LIVE on the show via telephone and we want you to be involved in the interview! Have you ever wanted to as Ville Valo a question?  Well now you get a chance.  Email your question for Ville to questions [at ] euro-rockradio.com by Thursday, February 5th.  We will go through them and pick the top three and ask Ville during the show - and yes we will say it’s from YOU.  Please know that questions regarding his personal life/relationships will not be used. Show Details: Date: Saturday, February 7th, 2009 Time: 12-3pm Eastern (11am CST, 9am Pacific, 5pm GMT, 7pm Helsinki) Place: RenegadeRadio.Net to tune in and join us in the chat room. Ville will be live with us via phone beginning at 12:30pm Eastern - half an hour after the beginning of the show.  The interview will be recorded and made available here on the site after the show.[/quote] По-русски говоря, 7-го февраля на Euro-Rock Radio (слушать тут: http://www.renegaderadio.net/ ) была программа посвященная Дню Харты, во время которой состоялось телефонное интервью с Вилле. Запись выложена тут: http://www.euro-rockradio.com/archives/51

Ответов - 228, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Wednesday: Переводить -это все-таки не снимать текст!

La Murka: Wednesday пишет: не снимать text shto eto znachit pervyj raz takoe vyrazhenie slyshu

Wednesday: La Murka пишет: shto eto znachit pervyj raz takoe vyrazhenie slyshu Да ничего особенного: тот же транскрипт, просто выражение такое-снимать текст.


La Murka: aaa. jasno. nu da, da. znajesh, hobby u menia prosto takoe- sidet i transkrajbit'

Надежда: Wednesday Спасибо тебе огромное!

Надежда: olga2188 пишет: вообще, что это он родину разлюбил... темно и холодно ему... расслабься.. он по жизни это твердит вот мы тут в моске сейчас просто ноем, что надоела зима и всё такое, а он просто берёт и уезжает. Ему проще olga2188 пишет: кажется, ВВ Гасику завидует в каком-то смысле... белой завистью, по-хорошему угу.. как у Барти дитё родилось, так мы тур отменили (ну, якобы из-за этого, ага). А Гаса, значит, спецом надо от семьи увозить?

Gray Constable: La Murka пишет: Wednesday пишет: OffTopic: quote: я называю ее-рок 80-х с шарами стали позволю себе корректировку: balls of steel переводицца как бесстрашный, храбрый и так далее) так что тут имелось ввиду *бесстрашный рок 80х)*

witnesss: Надежда пишет: А Гаса, значит, спецом надо от семьи увозить? мож, сам попросил

La Murka: Gray Constable пишет: balls of steel переводицца как бесстрашный, храбрый и так далее) так что тут имелось ввиду *бесстрашный рок 80х)* yes, but let's not forget, shto Valo liubit so slovami poigrat Надежда пишет: А Гаса, значит, спецом надо от семьи увозить? u Valo v xaraktere poslednee vremia, po-mojemu, kakije-to zhestokie notki proskalzyvajut

Gray Constable: La Murka пишет: shto Valo liubit so slovami poigrat let's not, офкорс, но там все таки не про шары речь) La Murka пишет: kakije-to zhestokie notki proskalzyvajut диктатор, епрст...

La Murka: Gray Constable пишет: не про шары речь tak ja i ne govoriu shto tam shary. whatever. my mind works in a nasty way today

Gray Constable: La Murka пишет: my mind works in a nasty way today oh, pretty the same, pretty the same...

Надежда: La Murka пишет: yes, but let's not forget, shto Valo liubit so slovami poigrat вот кстати.. вполне вероятно вообще, что имелся ввиду "рок со стальными яйцами". Ибо, а) Такое определение больше подходит року, чем "бесстрашный" (ИМХО), и б) такое определение вполне в стиле Вало

Wednesday: Ок, сейчас исправлю!

Gray Constable: Надежда пишет: "рок со стальными яйцами" я про это деликатно промолчал. между прочим



полная версия страницы