Форум » HIM в СМИ » Interview - Sydney 22th February » Ответить

Interview - Sydney 22th February

Ilta_sielu: Sydney 22nd February 2010. In a Sydney hotel. Amber & Sammi had the pleasure of interviewing Ville & Mige while they were in Sydney. The whole band were present in the room but Ville & Mige did the talking. I have decided to post the interview up in parts as it is taking awhile to transcribe as it was more a conversation than an interview. интервью.Part 1. [more] Sammi: First of all I just want to welcome you guys back to Australia. Mige: Thank you. Ville: Oh I’m already thinking where is this 1 going to take us. Mige: Where is it going to lead? Sammi: No, no I just want to welcome you back to Australia; it’s good that you are back. Ville: It’s been awhile. Sammi: 2 years. Ville: Only 2. Mige: Only 2. Sammi: It’s like 2006, 2008, 2010, so can we expect you in 2012? Mige: 2012 the world ends. Sammi: It does. Mige: So it depends on what month. Sammi: All right you can come in the winter than, maybe you might enjoy it a bit better in winter. (Note: Before the interview started we were talking about the seasons) Ville: December. Mige: Well if the world ends it would be really good to be here when it does I suppose. Ville: Why? Mige: Why not. Ville: I want to be close to my mum. Mige: Snow in the mountains. Sammi: Well come in winter it’s in the middle of the year than you can go home. Ville: You know if we could have the world end twice. Mige: You can always make a request. Amber: You could be like the only survivors. Ville: We could be the survivors (pointing to Mige) Mige: Yeah. The only 2. The existence of mankind. Ville: It was true , the last gigs actually for um Venus Doom the tour was in Auckland wasn’t it? Mige: I think so yeah. Ville: That was the last gig in New Zealand. Sammi: Yeah you went from Australia to New Zealand. Ville: Yes. Yes, that’s what I thought. You know that’s what bands usually do. I just remembered cause the flight back was ridiculous. It was Auckland, Melbourne, Melbourne, Dubai, Dubai, Frankfurt, Frankfurt, Helsinki. It took about 38 hours to get back. Sammi: No forget that. Amber: Can’t get me on a plane for that long. Sammi: I have to fly with her to Melbourne. We are going to Melbourne to see you as well. Mige: Oh nice. Sammi: I have to fly down with her and it’s not fun at all. Mige: Oh ok. Ville: Get wasted. We than started talking about hard liquor and pills. There was too much being said at once to be able to keep track of. Sammi: This is your third time in Australia, what made you decide to do a festival? Ville: We always wanted too. Mige: Yeah Ville: We heard about Big Day Out (Ville started talking about other festivals but due to background noise his exact words are inaudible.) it was Dave Grohl who used to say how beautiful Australian festivals are and because this time of the year it’s so cold everywhere else and have the opportunity of maybe meeting other bands which you normally never do cause festivals are in and out. You normally drive in and play the gig and out but this one you know get more chances of actually seeing the other guys. Than there’s sideshows like tomorrow, Jane’s Addiction is playing here. Well we are trying to get there. I have never seen Jane’s Addiction play. I’m a huge, huge fan so um there are a lot of good reasons. Sammi: You’ve only done Brisbane and Sydney Soundwave so far, but how does the experience of those 2 shows compare to festivals elsewhere in the world? Mige: Actually jet lag makes me very confusing. Yesterday was very confusing for me. I was amazed that we could actually come out of the state of mind that we were in half an hour before the gig. Sammi: Well I must say that the show was brilliant last night. Mige: It was really nice. Ville: Yeah really, really nice. Sammi: A couple of people have said that you weren’t very talkative to the crowd in Brisbane. Ville: Well it’s in my case nerves; you know I always get the butterflies anyway. Than it’s, you know, we just have a new album coming out, we’re kind of debuting the songs, playing a country we haven’t played that many times. It’s the first festival we have ever done here. So there’s a lot of new things, a lot of things that make me a bit nervous. And the fact that with festivals you are always really restricted with time and it’s really hard to calculate the lengths of the set. Sammi: As we seen last night. Ville: So, so the thing with that there was like 3 people telling me 3 different times. You know, I was asking on Brisbane stage, was asking me can we still play 1 more number? No. And somebody said yes, somebody said no and somebody said maybe. We were like we don’t want to cause any trouble so that’s a bit of a hassle that there is occasionally. Let’s say I’m not rock n roll enough yet to say f**k You to all those people you know. Mige: Not yet. Ville: I don’t want to. Not yet. Sammi: You don’t think so after all these years? Ville and Mige: laughs Ville: Occasionally you know because they have um, usually it’s not about the festival organizer usually it’s about the city they have limits, they have curfews and they have to turn the electricity down otherwise they gotta pay ridiculous amount of money to the…this is a lot of shit people don’t usually get. A lot of stuff the festival has to take care of. Sammi: As fans we don’t see that side of it. Ville: Indeed. Hopefully you know we don’t get to see that side too much. But anyway it was the nerves I guess in Brisbane. But Yesterday I felt way better. Sammi: Well I really enjoyed last night, it was great. Ville: Right Mige: I was really happy about yesterday. Sammi: I thought you were all playing really well. Ville: Yeah. Mige: I don’t know about that though. It was a happy experience. Sammi: Well I’m not a musician so I don’t know about that part of it… Mige: Yeah, yeah me neither. All: laughs Sammi: Well listening to it was definitely good. Ville: Good. Sammi: Did you get to see any acts yesterday at all? Mige: No Sammi: None at all? Ville: Not yet. Missed out on Paramore this place yesterday and the 1 before. The dressing rooms were really, really far away from the stages and the stages are really far apart from each other so it’s just actually having the opportunity to run into and it takes a shit load of time walking around to be able to witness…. Sammi: It is difficult walking around to the different stages. Ville: Yeah. It’s good to have the separation of the sound. They don’t, it’s not as chaotic as it can be. We than started talking about all the different bands that played at Soundwave. Again there was a lot being said and is too much to transcribe. [/more] интервью.Part 2.[more] Sammi: Have you found the Australian crowds to be any different from those in other countries - many artists have mentioned that Aussies are quite vocal and animated. Ville: There’s a double of sort in a way that ah usually artists when they’re in a country they always lie that that countries audience is the best but their f**king wankers you know they just pretend to be like trying to be popular, you know politically correct. You have the best audience, you’re the greatest, you know whatever. Every different country as far as we have seen all different countries, people they have different ways of celebrating. Like back ah back in Finland we go see a gig, nobody is saying shit they’re just looking and it might feel like really like ah you know weird and negative but it’s not. Amber talks about seeing the Finnish audience on the Tsunami Asia benefit DVD HIM did and how they seem relaxed to how Australian audience’s can really get “into” a gig. Ville: It is animated yeah. It is like a party atmosphere. Very much like we had somewhere in the States. Mige: Oh yeah. Ville: You know moshpits and stuff like that. And the UK. It’s just, it’s still the classic kinda let’s go party, go crazy. Sammi: So which is worse UK or the States? Ville: We haven’t made a survey. You know in a way that we would’ve asked a lot of people you know. (Laughs) Sammi: (laughs) fair enough. Ville: You could say that you know it would be racist by saying these people are better like because they’re different. Different cultures different, than like what in Greece or Spain people sing too loud and Mexico City as well, Mige: Yeah. Ville: they sing so loud it’s incredible. So it’s like different places… Sammi: Fair enough. Ville: Indeed. Ok Screamworks.New album out, you have been getting some great reviews but how do you feel about it? Ville: He’s (motioning towards Mige) scared about the possibility of playing at Download, he thinks that we’re gonna get a few problems. Mige:Oh yeah there’s history with the Download festival that sometimes you know if the band is considered to be moving into the “poppier” side of the realm of music than they like will you know start throwing stuff on the stage and ah I think we got like mud cakes last time. I think it was mud for now and that was like Venus Doom which is pretty heavy album in my opinion so I’m kinda … Ville: The trouble before was when we played right before Velvet Revolver and that was with Dark Light and that was about 5 years ago. Mige: This time around it might be something like radioactive material… Ville: Now he is showing his more feminine side… Mige: And that’s my big fear being humiliated at Download festival , get radiated and witness the rage of Kings Country …Yeah um about Screamworks , I’m not sure if that really answered the question. Ville: It wasn’t a question. Mige: It wasn’t a question but it seemed really nice. Sammi: Are you happy with the outcome of the album? Mige: Yeah Ville: Otherwise we wouldn’t let it out. We do have the opportunity of working on an album for as long as you know it takes to get done. In doing it, we have done it for quite some time so we know realistically how long it will technically get an album done and we were happy with the songs before we went into the studio to start recording on the album, you know working on the album and we are happy working with Matt Squire um we didn’t have any big blow outs you know it was a good combination of everything done and now it’s out now I’m kinda like nervous about it because you know it’s, it hasn’t changed the world yet. And in my tiny little world I want it to do something that our albums haven’t done before. It needs to you know it needs to be a step into the unknown it doesn’t mean that it has to be more popular or it, just something needed new like um what would you call it? Mige: Um yeah I know what you mean. Maybe… Ville: It needs something like maybe like a kick in the butt. Maybe to get a song on film. Or maybe something new. Mige: An unknown reaction… Ville: Yes. Mige:...when it comes to chemical terms. Ville: Something random…just like something new. Sammi: It’s got to get someone’s attention? Someone you wouldn’t expect? Mige: Yeah. Ville: No it’s not like really more, we haven’t toured yet so it’s not to say about the audience, we haven’t played tonight is our first like proper gig and the album’s been out since for a short time so it’s hard to say how people will react… Mige: For example Lady Gaga met the Queen of England… Ville: That’s what I’m sayin’… Mige: That kind of like it doesn’t necessary you know… Sammi: It has to be something significant but doesn’t have to be… Mige: Yeah. Ville: It doesn’t even have to be anything that relates with Screamworks it can be us actually hanging out with Lady Gaga. Mige: It could be that yeah some kind of momentum in time and space. Ville: It’s tough to explain… Sammi: No, I think I got it. We talked about what personal success could come out of Screamworks but again due to background noise there were a few comments that were inaudible to transcribe. Sammi: Well I think it’s a good album. Ville: Thank you. Sammi: I think it’s 1 of those albums; I have had it on in my car driving to and from work for the past 2 weeks and it’s 1 of those CD’s were I’m happy to listen to it and not go skip, skip, don’t like that song. Mige: Yeah that’s the mentality of modern mentality, skip songs. Sammi: It is. Mige: Even in the middle of the song you know. Sammi: It is and there are a lot of albums these days you buy after hearing 1 song, thinking it’s going to be great and it turns out to be crap. Mige: Yeah I’m guilty of that too. Ville: But than again you know me being a politician needs to say something here, is ah the fact that ah that now you do have, you know back in the day when we were younger, we didn’t have the opportunity to buying small songs and now we have the possibility to just buy whatever the songs you want to which is f**ked up cause people keep on downloading for free. You don’t have to buy the album. Back in the 80’s or late 80’s when the CD happened it was super expensive to buy a CD, you really had to like figure out if you liked it and you were lucky if there were at least 6 tracks that you loved, it was a big investment and now the people say the music is too expensive blah blah blah blah blah. Mige: It’s like a buck twenty-nine for a song. Ville: It’s like a buck. Mige: No it’s like a buck twenty-nine for a good song. We than started talking about how much we pay for songs in different countries, a lot of talking happening at once made it too difficult to transcribe. [/more] интервью.Part 3. [more] Sammi: The acoustic version of Screamworks , Baudelaire In Braille. Do you feel the lyrics relate to Charles Baudelaire’s style of poetry? Ville: No Sammi: No? Ville: Maybe, maybe there is in a way that we have wrote some poetry you know back in the day so obviously all of it has been influential but than again has less real sort of (Ville speaks very softly here which I could not understand completely) …you know it’s not everything influences you know everything. But ah, you know Baudelaire is a fascinating character yeah. I don’t know, I haven’t read everything that um I don’t speak or read French so I haven’t been able to really study the originals. He is a very different character kind of (background noise makes it difficult to understand what Ville says) Sammi: I don’t read or speak French either but I do know who he is. Ville: He’s definitely got really beautiful things. He’s got a lot of mentality of a lot of love and death, a lot of like big dramatic, always the dramatic, pompous elements that I like. You know romantic, drama… Sammi: Being French they can be pompous (no offence to French people) Ville: I just like it yeah you know and pompous in the fact that ah you know there’s a sense of humor in it as well of the secrecy. Maybe he was, Bauderlaire. Mige: Yeah. Ville: He looked like a serious f**ker. Mige: He might have been serious or than he was a big joker. Ville: Yeah. Mige: He could have been sometimes you know… Ville: Jim Carey of the day. Mige: Yeah. Or Peter Steele. Ville: No Jim Carey cause he made the faces. (Ville pulls a Jim Carey face and we all crack up) Mige: Thank God they didn’t have like the cameras back in the day. Would be funny pictures of Bauderlaire doing all lots of funny stuff in the toilet. All: (laughing very hard) Mige: Yeah but he is like really an iconic figure I think. I don’t think, I don’t know, I don’t know anybody who has read a lot of Bauderlaire. For example, but everybody knows Bauderlaire everybody knows what he represents, even I. I have read 1 line of his poems and I still kinda know what he is about. We started talking about different poets and how people may not have read any of their work they still know whom they are and what they’re about. As we were all speaking at once it made it difficult to transcribe.Record executive interrupts us to get the band to sign the T-shirt. Sammi: Ok we can cut this off. Ville: Oh. Mige: No, let’s make it quick than. Record Executive says it’s ok, keep going. Sammi: Actually Ville this next question is directed at you. Amber: He looks worried now. Mige:(looks at Ville) One sentence. All: laughs Sammi: Looking back at all your albums, do you feel you’re writing… Ville: Writing (he roll’s his R when he says writing. I reckon he done that on purpose because I can’t roll my R’s lol) Sammi:… has changed with Screamworks now you’re sober? Ville: No. Mige: That was good. Excellent. Next question. All: laughs hard Ville: That was good. All of us: No. Mige: You have to get deeper. Ville: (looks at Mige) No I was thinking about the answer asshole. No I was thinking about it going no, no… No it hasn’t changed that much you know. Sammi: I feel Screamworks seem’s “happier”, if that makes sense. Ville: I think it’s more, I think it’s more concentrated. It’s more information and because I had more time you know cause I was spending so much time…(Linde walks over to where we are sitting and Ville talks to Linde) By the way that was a great picture of you with the immigration papers. Ville, Mige and Linde have a brief chat about how funny Linde looked. Ville: But no it hasn’t changed all that much. Sammi: With your writing it seems to be incredibly personal; do you ever find it difficult to share this side of yourself with the world? Ville: Well I don’t actually think in terms of sharing with the world. I’ve never thought that I to do this because I want to share it with the world. It’s um I write the songs cause music makes me happy. Or happier and more content with what I am than, than and after the last liking, like of the ideas of the songs we were actually having a blast while doing it. It’s ah, like a, it’s a multi tentacle monster you know and it’s a multi level of emotion so it’s not like as if I would be thinking it’s too personal to be sang in Brisbane. You know what I’m saying. You know cause if you start thinking it all becomes too complicated. Sammi: I know with some of your songs, some of the fans like to interpret what you write. Ville: Oh yeah. Sammi: So they get their own ideas of what yo have written. Some of them think that you are writing about your personal life. Ville: It is very personal indeed but you know a lot of people you know haven’t got the slightest idea of what’s going on in my personal life. Sammi: Do you think it’s harder to create/write a song or actually record a song? Ville: It’s separate yeah but it’s intertwined. It’s like I’d say, I’d say it’s the same difference as in painting a painting. Painting it than lighting it. The Record Executive comes back in and starts wrapping us up as they need to get to the signing at Utopia. Sammi: Sorry they are wrapping us up. Ville: Oh f**k ‘em. Mige: It would have been the start of a great answer. [/more] интервью.Part 4.[more] The Record Executive than comes back and says that we can continue. But unfortunately the previous question still wasn’t answered. Sammi: Is there any musical collaboration that you would like do? And out of the artists you have worked with who did you enjoy working with the most? Mige: Hhmm strangely enough I don’t think I have collaborated with anyone outside this band. Of course when I was in school I did. But no. Ville: That’s 1 of the things you know, that um, you know not a lot of bass players are asked like to participate on people’s projects. As a singer it’s easier, you don’t need the PA you just go on somewhere and you know do a few words, that’s it. Mige: Yeah but I mean you know people do jam with each other and make some kind of a project bands… Ville: But they’re usually shit too. Mige: Yeah, yeah it’s not good. It’s hard for me at least you know I feel that I couldn’t like focus on any extra project like you know make it worth even that time that I would spend on it. Sammi: There are a lot of musicians who also have their main band but still have other projects… Mige: Yeah, yeah I mean people in our band. Mige, Ville & myself were all speaking at once here, what we were saying is not easy to translate. Sammi: You don’t think you could? Mige: Yeah I never understood the point…. Ville: The point is it doesn’t feel comfortable for him… Sammi: That’s fair enough, I understand. Ville: The same with me I have the opportunity to sing with numerous people all round you know and it’s just been fun. There’s no like higher goals in that sense. Mige: Maybe cause it’s more in my personality. It might do me good actually to you know… Sammi: To get out there… Ville: A lot of things might do you good. Mige: Yeah actually you know diet first. Than collaboration with another band. All: laughs The Record Executive comes back and says we definitely have to wrap it up. Sammi: Ok this has to be my last question. Ville, you recently did a photo shoot with Metal Hammer as the Mad Hatter. Ville: Oh yeah,yeah,yeah. Sammi: How was that experience? Ville: Fabulous. It was really; it was a lot of fun. Um cause um the good thing about the UK (background noise interference, missed a few words here) we’ve been working with them for such a long time that we know those people so me and Alex Milas who I get to work with a lot is now the editor of Metal Hammer and we’re really good friends and we’d spoken to everybody about it so we were just sitting down hanging out and thinking of a weird scheme or making things different and since we knew about the Tim Burton film we had seen some clips we were to do a f**ked up tribute to that thing. And you know I think it worked pretty well. Sammi: I think it came out brilliant. Ville: It was interesting you know it was fun and it gave me in a world of um… Mige: Did you wear contacts? Ville: No. Mige: No? Ville: They just photo shopped them on. And shaded some colours. But ah made them more greener than maybe they are. But everything else was made up so I had the white face… Mige: Yeah of course yeah. Yeah I was wondering about the contacts. Can you do it with Photoshop? Ville: You can pretty much. It can be pretty difficult but I’m a walking resolution. Mige: Oh Yeah. Ville: But you need the contacts if you want like super (Ville & Mige both say something that is inaudible) something differently, it’s funny, it’s very rare to have the opportunity of doing something as crazy as that. Me and John McMurtrie, the photographer, he’s 1 of the guys that shot us back in the day so it’s um he captured the meaning of my (Ville mumbled the last word and is inaudible) Sammi: Well it came out really good. I haven’t actually seen the magazine yet but what I have seen online looks good. Ville: I haven’t seen it yet physically either. Mige: I have. Ville: Oh ok. Amber: Well go on the Internet. Ville: That’s where I’ve seen it on the Internet. Sammi: It looks good and I can’t wait to get a copy. Ville: You know the point is, that it’s funny, it’s just a magazine at the end of the day. A music magazine but it’s nice actually to put a bit of effort into it that you can make it look good, special. As opposed to like… Sammi: You just standing there. Ville: (laughs) Well we’re never standing there you know. It doesn’t really matter but to be able to give that little extra something occasionally. And it wasn’t like because of me it was because they had the opportunity of wanting to do so. So god bless Hammer! Sammi: Well thankyou so much for taking the time to do this interview. Amber: Yes thankyou so much. Mige: Thankyou you very much. Ville: It was my pleasure. Sammi: I have been working on doing an interview with you since 2006… Ville: And a great interview. Sammi: Are you sure because I was really nervous and worried. Ville: No it’s, because, look the best thing that you did is, what a lot of the professionals don’t do is the fact that they don't let the conversation go on. That’s how you find interesting things about people’s personalities when you have a conversation as opposed to question answer question answer question answer which can make it really boring. It was nice to be able to just talk to you. And that is the end of the interview. We said more thanks to each other, got the band to sign a HIMfidels t-shirt for a contest that is coming soon and they left for the Utopia signing. [/more] Перевод [more]Sammi: Прежде всего я просто хочу сказать - добро пожаловать обратно в Австралию. Mige: Спасибо тебе. Ville: О оо, я уже начал думать, куда же это “прежде всего” собирается привести нас. Mige: К чему ты клонишь? Sammi: Нет, нет, я просто хочу поприветствовать вас снова в Австралии; это хорошо, что вы вернулись. Ville: Это было недавно. Sammi: 2 года. Ville: Только 2. Mige: Только 2. Sammi: Это типа 2006, 2008, 2010, так что мы можем ожидать вас в 2012? Mige: В 2012 конец света. Sammi: Ага. Mige: Так что это зависит от того в каком месяце. Sammi:Хорошо, тогда вы можете приехать зимой, может быть вы бы могли немного больше насладиться этим зимой.(Примечание: перед интервью мы говорили о сезонах) Ville: Декабрь. Mige: Ну, я думаю, если конец света будет то было бы по-настоящему здорово находиться здесь, когда это произойдет. Ville: Почему? Mige: А почему бы и нет? Ville:Я хотел бы быть рядом с мамой Mige: Снег в горах. Sammi: Ну приезжайте зимой, это середина года, затем вы можете ехать домой. Ville: Знаешь, если бы мы только могли иметь конец света дважды! Mige: Ты всегда можешь попросить об этом. Amber: Вы могли бы быть типа единственными выжившими. Ville: Мы могли бы быть выжившими( указывая на Mige) Mige: Даа. Только двое. Вся сущность человечества. Ville: Правда, последние концерты, на самом деле… ммм.. для тура VD были в Auckland, не так ли? Mige: Я думаю так, даа. Ville: Это был последний концерт в Новой Зеландии. Sammi: Даа, ты приехал в Новую Зеландию с Австралии. Ville: Да.Да, это то о чем я подумал. Знаешь, это то, что группы обычно делают.Я только вспомнил потому что перелет назад был нелепый. Это был Auckland, Melbourne, Melbourne, Dubai, Dubai, Frankfurt, Frankfurt, Helsinki.Это заняло около 38 часов вернуться. Sammi:Не забывай это. Amber: Меня не удержишь на борту так долго. Sammi: Я должен лететь с ней в Melbourne.Мы собираемся в Melbourne чтобы так же посмотреть вас. Mige: О мило. Sammi: Я вынужден приземляться с ней и это совсем не смешно. Mige: О, хорошо. Ville: Напейся. Затем мы начали говорить о крепких напитках и таблетках. Было слишком много сказано одновременно, чтобы можно было отследить, кто и что. Sammi: Это ваш третий приезд в Австралию, что заставило вас принять решение участвовать в фестивале? Ville: Мы всегда тоже хотели. Mige:Даа.. Ville: Мы слышали о Big Day Out (Ville начал говорить о других фестивалях но фоновый шум сделал его точные слова неразборчивыми) это был Dave Grohl , который раньше говорил, как прекрасны Австралийские фестивали и также потому что в это время года так холодно везде в других странах и есть возможность может быть встречи с другими группами с которыми вы обычно никогда не встречаетесь, так как фестивали тут и там. Ты обычно приезжаешь и играешь концерт и уезжаешь, но этот один , знаешь, дает больше шансов на самом деле увидеть других ребят. Ну и затем есть еще пару доп номеров типа как завтра, здесь выступает Jane’s Addiction . Ну мы пытаемся попасть туда. Я никогда не видел Jane’s Addiction вживую.Я огромный, огромный фанат так что .ммм тут много хороших причин. Sammi: Вы только что отыграли Brisbane и Sydney Soundwave не так давно, но как ощущение от этих двух шоу в сравнении с фестивалями еще где-нибудь в мире? Mige: В действительности смена часовых поясов сбивает меня с толку.Вчера я был сильно сбит с толку. Я был поражен, что мы смогли фактически выйти из того состояния, в котором мы были за полчаса до выступления. Sammi: Ну я должен сказать что прошлой ночью шоу было блестящим! Mige: Это действительно было хорошим. Ville: Да, действительно, очень хорошо. Sammi:Несколько человек сообщили, что вы были не очень-то настроены общаться с толпой в Брисбене. Вилле: Ну,в моём случае причина в нервах, вы знаете,всегда бабочки порхают в животе.Мы просто выпустили новый альбом,знаете,эти песни исполняем впервые, выступаем в стране,где часто не играем.Первый фестиваль,на котором мы здесь.Так что много нового, много вещей, которые заставляют меня немного нервничать. И тот факт, что на фестивале всегда очень ограничено время, и действительно трудно определить длину сэта. Сэмми: Мы видели вчера вечером. Ville: Так вот,как будто трое людей называют мне разное время. Вы знаете, я спрашивал на сцене Брисбена,можно нам исполнить ещё одну песню? Кто-то сказал: да, кто-то сказал нет,кто-то ответил,что без разницы. Мы совсем не хотим проблем,но порой возникает перебранка. Давайте скажем, что я не достаточно рок-н-ролльный, чтобы сказать "Идите на х**" всем тем людям, которые пришли. Mige: Пока что нет. Вилле: Я не хочу. Пока еще нет. Сэмми:А Вы не думали, после всех этих лет? Ville и Mige смеются) Ville: Иногда,вы знаете,на фестивале кое-что не зависит от организатора, обычно в городе есть ограничения,вроде комендантского часа и они вынуждены выключить электичество,а то должны будут заплатить возмутительную сумму денег ...а всё же много дерьма люди обычно не получают. О многом фестиваль заботится. Sammi:Как поклонники,что-то мы не видим этого. Ville: Действительно.К счастью, вы знаете, мы не рассмотрели ту сторону слишком хорошо. Но нервы шалили в Брисбене. Но вчера я чувствовал себя лучше. Sammi: Ну, я действительно наслаждалась вчера вечером, это было здорово. Ville: Хорошо) Mige: Я был счастлив вчера. Сэмми: Я думал, что вы все играли очень хорошо. Ville: Да. Mige: Я был счастлив вчера. Сэмми: Я cчитаю, что вы все играли очень здорово. Ville: Да. Mige: Я не могу сказать наверняка. Это был счастливый опыт. Sammi: Ну я не музыкант, поэтому я не разбираюсь ... Mige: Да я сам тоже. Все: смеются Sammi: Ну слушать это было, безусловно,замечательно. Ville: Хорошо. Сэмми: Вы могли видеть другие выступления вчера? Mige: Нет. Сэмми: Совсем? Вилле: Пока нет. Пропустили Paramore здесь вчера и перед этим тоже. Раздевалки были очень и очень далеко от сцен и сцены также крайне далеко от каждой из групп, так что мы не имели возможности столкнуться с кем-либо,и чёрт знает сколько времени надо идти, чтобы иметь возможность быть очевидцем.... Sammi: Трудно ходить вокруг разных сцен. Ville: Да. Это хорошо, что хоть есть разделение звука. Не настолько хаотично,как оно может быть. Мы начали говорить о всех различных группах, которые играли на Soundwave. Опять было много разговоров и слишком много записей. Sammi:Не считаете ли вы,что австралийские зрители как-то отличаются от таковых в других странах? Многие артисты отметили, что австралийцы довольно шумные и воодушевлённые. Ville: Тут есть доля лукавства,потому что как правило эти артисты,когда они приезжают в какую-то страну,то врут,что аудитория там самая лучшая, но вы знаете,эти мерзкие типы просто притворяются, чтобы заработать популярность ,вы знаете,быть политически корректными.Вы лучшая публика,вы великие,такие сякие. В каждой стране,где мы были, люди по-разному веселятся. К примеру,в Финляндии на концертах никто не говорит дерьмо,они просто смотрят и это может вызвать действительно странные и отрицательные чувства,вы знаете,но ничего такого не бывает. Amber говорит,что видела финскую аудиторию,когда смотрела на DVD благотворительный концерт HIM в поддержку жертв цунами в Азии.Финны выглядели расслабленными,а вот австралийские зрители действительно погрузились в гиг. Ville: Это оживляет.Как на вечеринке.Очень похоже на то,как у нас было где-то в Штатах. Mige:О,да. Ville: Вы знаете, moshpits(moshpit-место перед сценой, где самые безбашенные поклонники месятся и слэмятся,не жалея ни себя,ни других.В мошпите частенько устраивают небезызвестный stage diving и тому подобное-прим.Mist) и тому подобное.И в Великобритании. Это просто всё ещё классическое "пойдем на парти, сойдём с ума". Sаmmi:А где хуже-в Великобритании или США? Вилле: Мы не установили.Ты знаешь,пришлось бы задать такой вопрос стольким людям,знаешь... (Смеется.) Sammi: (смеется)Точно. Ville: Можно сказать, что это по-расистски,знаешь,сказать,кто лучше из этих людей,потому что они разные. Различные культуры-они различные,вот например,в Греции или Испании люди поют слишком громко и в Мексике... Mige: Да. Ville: Они поют так громко, просто невероятно. Так что, как разные места ... Сэмми:Точно. Ville: Действительно. Ok Screamworks.Новый альбом вышел, вы получили несколько прекрасных отзывов, но как вы к этому относитесь? Ville: Он (показывая в направлении Mige) страшно напуган возможностью игры на Download.Думает, что могут быть некоторые проблемы. Mige: О, да,эта история с Download Festival,иногда вы знаете, если группа уклоняется в "попсовую" сторону области музыки,в вас начинают кидаться всякой дрянью, и я думаю,в последнее время в нас летят комья грязи. Я думаю, что грязь на данный момент-примерно то же,что было в период Venus Doom,очень тяжелого альбома, на мой взгляд так что я вроде... Ville: Да были проблемы и прежде, когда мы играли прямо перед Velvet Revolver в период Dark Light и это было около 5 лет назад. Mige: На этот раз это может быть что-то вроде радиоактивного материала ... Ville: Сейчас он показывает свою более женственную сторону) Mige: А я очень боюсь быть униженным на фестивале.Получить дозу радиоактивного излучения(о,Мидж,я тоже ужасно боюсь радиации!давай бояться вместе-прим.Mist)и стать свидетелем ярости королей страны ... Да,так вот. Screamworks, я не уверена, что вы ответили на вопрос. Ville: Это был не вопрос. Mige: Это был не вопрос, но он был довольно мил. Сэмми: Вы довольны результатом этого альбома? Mige: Да. Вилле: В противном случае мы бы его не выпустили. У нас была возможность работать над альбомом так долго,это было необходимо,чтобы довести всё до кондиции.Мы сделали это в течение довольно продолжительного времени,так что представляем сейчас,сколько времени реально может занять работа над альбомом, и мы были счастливы исполнять эти песни,только потом мы пошли в студию, чтобы начать запись альбома,ты знаешь,трудились над альбомом, и мы рады работать с Mэттом Сквайром. У нас не было каких-либо больших заморочек и ты знаешь,удачное сочетание получилось, и теперь всё готово,сейчас я вроде как нервничаю, потому что знаешь,это не изменило мир пока. Мой маленький мир,в котором я хочу делать то, чего на наших альбомах не было раньше(Вилле,тебе кажется...Нечто новое есть-прим. Mist)Необходимо сделать шаг в неизвестность,знаешь,но это не значит, что это должно быть более популярным,но просто нужно что-то новое,как бы ты это назвала? Mige: Да,я знаю, что ты имеешь в виду. Может быть ... Ville: Это нечто необходимое, как пинок под задницу. Может быть,сделать песню для фильма. Или, может быть, что-то новое. Mige: Неизвестная реакция ... Ville: Да. Mige: ... когда речь идет с химической точки зрения. Вилле: Что-то случайное ...новое. Сэмми:Обратить на себя чьё-то внимание? Кого-то,кого вы не ожидали удивить? [/more]

Ответов - 36, стр: 1 2 3 All

daydrinking: Wednesday и тебе спасибо

summerwine: Wednesday пишет: Sаmmi:А где хуже-в Великобритании или США? Wednesday пишет: например,в Греции или Испании люди поют слишком громко и в Мексике... Mige: Да. Ville: Они поют так громко, просто невероятно. Так что, как разные места ... Сэмми:Точно. Ville: Действительно. ха-ха как подходит Я не сверяла с оригиналом. но как ты могла сеня ж 1-е апреля у тя был такой шанс в перевод какуют пургу внести

Wednesday: summerwine пишет: сеня ж 1-е апреля у меня уже второе)))


Kama: Вало: это по-расистски, сказать - кто лучше из этих людей. Различные культуры. Я не достаточно рок-н-ролльный, чтобы сказать "Идите... Супер-тактичный и супер-воспитанный Супер-Вало!

Wednesday: Mige: О, да,эта история с Download Festival,иногда вы знаете, если группа уклоняется в "попсовую" сторону области музыки,в вас начинают кидаться всякой дрянью, и я думаю,в последнее время в нас летят комья грязи. Я думаю, что грязь на данный момент-примерно то же,что было в период Venus Doom,очень тяжелого альбома, на мой взгляд так что я вроде... Ville: Да были проблемы и прежде, когда мы играли прямо перед Velvet Revolver в период Dark Light и это было около 5 лет назад. Mige: На этот раз это может быть что-то вроде радиоактивного материала ... Ville: Сейчас он показывает свою более женственную сторону) Mige: А я очень боюсь быть униженным на фестивале.Получить дозу радиоактивного излучения(о,Мидж,я тоже ужасно боюсь радиации!давай бояться вместе-прим.Mist)и стать свидетелем ярости королей страны ... Да,так вот. Screamworks, я не уверена, что вы ответили на вопрос. Ville: Это был не вопрос. Mige: Это был не вопрос, но он был довольно мил. Сэмми: Вы довольны результатом этого альбома? Mige: Да. Вилле: В противном случае мы бы его не выпустили. У нас была возможность работать над альбомом так долго,это было необходимо,чтобы довести всё до кондиции.Мы сделали это в течение довольно продолжительного времени,так что представляем сейчас,сколько времени реально может занять работа над альбомом, и мы были счастливы исполнять эти песни,только потом мы пошли в студию, чтобы начать запись альбома,ты знаешь,трудились над альбомом, и мы рады работать с Mэттом Сквайром. У нас не было каких-либо больших заморочек и ты знаешь,удачное сочетание получилось, и теперь всё готово,сейчас я вроде как нервничаю, потому что знаешь,это не изменило мир пока. Мой маленький мир,в котором я хочу делать то, чего на наших альбомах не было раньше(Вилле,тебе кажется...Нечто новое есть-прим. Mist)Необходимо сделать шаг в неизвестность,знаешь,но это не значит, что это должно быть более популярным,но просто нужно что-то новое,как бы ты это назвала? Mige: Да,я знаю, что ты имеешь в виду. Может быть ... Ville: Это нечто необходимое, как пинок под задницу. Может быть,сделать песню для фильма. Или, может быть, что-то новое. Mige: Неизвестная реакция ... Ville: Да. Mige: ... когда речь идет с химической точки зрения. Вилле: Что-то случайное ...новое. Сэмми:Обратить на себя чьё-то внимание? Кого-то,кого вы не ожидали удивить? перевод Надежды Mist Осборн

Kama: Может быть,сделать песню для фильма. Или, может быть, что-то новое. Мы будем ждать!



полная версия страницы