Форум » Поговорим о HIM » Лирика Теории и Практики - 2 » Ответить

Лирика Теории и Практики - 2

Надежда: Продолжая традиции предыдущих альбомов, создаю тему для исследования новой лирики Его Величества. HeartKiller [more]Farewell heartless world, I'll send you a postcard burnt in the flames you've tried so hard to extinguish with the fear of failing I'll write down everything I have learned and edit it down to a single word... Love For you I'm waiting, anticipating Sparks will fly, beneath the luna light Lazarus at Frankenstein's Babe I'll be a flatliner for a heartkiller A little we die above the lesser light For you I'm open wide Babe I'll be a flatliner for a heartkiller Heartkiller Top hats off to the return of the beat to lick a wound to Cursed for some and blessed for a few It doesn't have to make any sense at all Come hither and we'll fall in love, for love I'm crawling out of patience, baby. Sparks will fly, beneath the luna light Lazarus at Frankenstein's Babe I'll be a flatliner for a heartkiller A little we die above the lesser light For you I'm open wide Babe I'll be a flatliner for a heartkiller Paint all your sorrows for me to sing Heartkiller Draw your pain and hear me hum it out Sparks will fly, beneath the luna light Lazarus at Frankenstein's Babe I'll be a flatliner for a heartkiller A little we die above the lesser light For you I'm open wide Babe I'll be a flatliner for a heartkiller Heartkiller, heartkiller Babe I'll be a flatliner for a heartkiller Babe I'll be a flatliner for a heartkiller[/more]

Ответов - 315, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

unikalnaya: мне чё-то про стрелы души щас кажется, что она этими стреламии пробила в яблочко, то есть как-то добралась до правды. и какая-то нехорошая это правда. типа, теперь ты всё знаешь, сводобна, вот и не надо теперь уж лить слёз, если ты не мазохистка, конечно) и чё-то не могу прогнать из мозга truth that could set souls free is buried within sweet pandemonium чё-то в один ассоциативный ряд у меня выстроились эти песни и особенно the riddle stays veiled - не отгадаешь загадку его текстов

summerwine: Wednesday пишет: искренние отношения без оглядки да звучит именно как "я лишь могу пообещать что это будет сложно" как когдато "I"ve crossed oceans of time to find you" "I"ve crossed oceans of wine to find you" только теперь в личной интерпритации и на личном опыте именно по этому изза искренности наверное он и говорит в ивью о том что это все хоть и гурстно но это не темное нечто. это светлое и с надеждой . одноначно оптимистично иначе просто других причин чтоб так отзываться о грустной юбви я не вижу.

summerwine: unikalnaya пишет: ты всё знаешь, сводобна, вот и не надо теперь уж лить слёз, если ты не мазохистка вот это мне напоминает фразу его "я не хочу обещать то, что не могу гарантировать", помоему это о трудностях более серьезных отношений , что до них еще идти и идти и боязни того что это может не сложится. Ох мы и кашу развели, но лирика она такая. это ж не о правдах личной жизни , а о том что мы видим с вами в текстах и в лирике


Wednesday: unikalnaya пишет: мне чё-то про стрелы души щас кажется, что она этими стреламии пробила в яблочко, Так, походу это более правильно!!! Должно звучать так Последние стрелы твоей души добрались до правды (т.е она действительно догадалась о чем-то) Только я буду продолжать скрывать то, что ты хочешь освободить (ну то, что хочешь вызнать)

Wednesday: Oh, no more Unless you want to Может относится к письмам- то бишь я больше тебе не напишу пока сама не захочешь

summerwine: Wednesday пишет: я больше тебе не напишу пока сама не захочешь т.е. приди и сама возьми что хош. я больше просить не буду это я не перевод а смысл ищу

unikalnaya: Wednesday пишет: Так, походу это более правильно!!! я едитнула так: Правду пронзили последние стрелы твоей души Wednesday пишет: Может относится к письмам а вот теперь мне кажется, что он попытается высвободить эти стрелы и душу заодно. акцент на слезах, ооо нет, больше никаких слёз типа, ну если только тебе не захочется вдруг всплакнуть)) как-то так у меня столько мыслей вертится, не могу все поймать и сформулировать)

Tiger Lily: Wednesday пишет: Love the hardest way-это точно про трудную любовь, а не сильную, так как идет сравнение с Бодлером для незрячих)) я тоже думала про этот вариант...но просто вот вообще никакой грамматики тут нет...она непонятная какая-то...было бы тогда типа love IS the hardest way, а не просто love the hardest way. но вообще конечно если сравнивать с бодлером для незрячих то подходит что типа любовь самый трудный путь. вообще do the things the harder way это делать вещи которые нереально сделать. трудно сделать

Tiger Lily: unikalnaya пишет: и чё-то не могу прогнать из мозга truth that could set souls free is buried within sweet pandemonium чё-то в один ассоциативный ряд у меня выстроились эти песни да как-то так вот эти фразы сочетаются между собой

Wednesday: Tiger Lily пишет: но просто вот вообще никакой грамматики тут нет Грамматика не для поэтов))) А так уже красивая песня кстати Dine on glass Wine no more Это точно выпей вина один стаканчик...и тут тоже опущены грамматич вещи

jasmin: Wednesday пишет: Dine on glass Wine no more а я по-другому поняла - съешь стекло и никакого больше вина ххахаха ужос

summerwine: Wednesday пишет: Это точно выпей вина один стаканчик так так и есть выпей стакан ( glass) вина, не больше ( no more), любов- самый трудный путь. Мож для храбрости выпей, но не больше, а то ж совсем

Wednesday: jasmin пишет: съешь стекло и никакого больше вина ххахаха Хахаха Тут уже не до любви будет, это точно

summerwine: MAX666 пишет: Dine on glass Wine, no more, Baby, Love the harder way вот так тип имела ввиду

Wednesday: summerwine пишет: Мож для храбрости выпей. но не больше, а то ж совсем А может она алкоголичка? Не, наверное просто любит красное винцо, нервишки лечит



полная версия страницы