Форум » Поговорим о HIM » Переводы песен Venus Doom » Ответить

Переводы песен Venus Doom

Insane: Думаю, пора начать такую тему Тексты песен: 1.Venus Doom http://www.heartagram.com/track/venus-doom 2.Love In Cold Blood http://www.heartagram.com/track/love-cold-blood 3.Passion's Killing Floor http://www.heartagram.com/track/passion-s-killing-floor 4.Kiss of Dawn http://www.heartagram.com/track/kiss-dawn 5.Sleepwalking Past Hope http://www.heartagram.com/track/sleepwalking-past-hope 6.Dead Lovers' Lane http://www.heartagram.com/track/dead-lovers-lane 7.Song or Suicide http://www.heartagram.com/track/song-or-suicide 8.Bleed Well http://www.heartagram.com/track/bleed-well 9.Cyanide Sun http://www.heartagram.com/track/cyanide-sun

Ответов - 320, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Kate Born: Pain Killer пишет: Bleed well какая-то бредовая песня я с первого раза не догналась...не в плане того, что не понятен перевод, а просто, как-то она не зацепила по содержанию...как-то "бессодержательно" выглядит нашёптывание ВВ о смерти двоих с окровавленными устами. Чего-то хочется более...ух! даже не знаю как охарактеризовать))) Вот песня Passiоn's killing floor понравилась сразу...всё сказано последней строчкой, что с приходом утра...всё прекрасное, что есть в тёплых чувствах исчезает...или же, всё, что кажется прекрасным в тёмное время становится сереньким, отвратительным, когда освещается солнцем. Интересная мысль)) Но вот БЛИД ВЕЛЛ , хотя кто знает - может быть, звучание окажется просто супер.)

Zelenii-zmii: А мне почему то нравится....Пока не могу определиться почему именно....У меня всегда Хим ассоциировался(наверно не правильно написала) с такими текстами любовь-гибель-кровь-дьявольщина.....в этой песне прям все есть))

Донна Роза д,Альвадо: Valo_s Corpse пишет: я в шоке... Вилле залил всю песню кровью, да так, что аж солёный вкус на губах чувствуется... и смерть, и гибель. гибель любви. И гибель, гибель Венеры...


Gone_with_Sorrow: Донна Роза д,Альвадо

Хильда: Эта поэзия высечена во плоти. Этот прекрасный ад наш. Мы будем исповедоваться до самого последнего смертного греха. (Слёзы счастья навернуться на наши глаза) Нас спасает эта слепая вера. Моё спасение - там где пророчество гибели. Моё сердце - это кладбище, детка. Стремясь к греху, мы занимаемся любовью на ложе, убивающем любовников. В моих объятьях ты не заснёшь в безопасности, и в стасти мы возродимся вновь на нашем ложе, убивающем любовников. Во время первого поцелуя были посеяны семена ненависти. Мы опять пропали во тьме (чтобы разорвать свои сердца в клочья) Мы в безопасности там, где всё, что предопределено разрушает свет, льющийся изнашей могилы. Моё сердце - это кладбище, детка. Стремясь к греху, мы занимаемся любовью на ложе, убивающем любовников. В моих объятьях ты не заснёшь в безопасности, и в стасти мы возродимся вновь на нашем ложе, убивающем любовников. Моё сердце - это кладбище, детка. Стремясь к греху, мы занимаемся любовью на ложе, убивающем любовников. В моих объятьях ты не заснёшь в безопасности, и в стасти мы возродимся вновь на нашем ложе, убивающем любовников. Моё сердце - это кладбище, детка. (Моё сердце - это кладбище, детка) на нашем ложе. убивающем любовников. (В моих обътьях ты не заснёшь в безопасности) Стремясь к греху, мы занимаемся любовью на ложе, убивающем любовников. Всё больше.... да правильно.... странно, вроде ночью писала оффтопом...

Beautiful: Venus doom Leave all behind now to watch her crawl Through our dark gardens of insanity She'll be the light to guide you back home Just give her a kiss worth dieing for And open your arms Watch me fall for you My Venus doom Hide my heart Where all dreams are entombed My Venus doom Grieve all your hearts out and she'll writhe enthralled In tragic, ecstatic agony And with flames we will die some more Just show me a light worth living for Light up the dark Watch me fall for you My Venus doom Hide my heart Where all dreams are entombed My Venus doom All dreams are of you My Venus doom Watch me fall for you My Venus doom Hide my heart Where all dreams are entombed Watch me fall for you My Venus doom Hide my heart Where all dreams are entombed My Venus doom All dreams are of you My Venus doom

Amber: Beautiful пишет: She'll be the light to guide you back home Just give her a kiss worth dieing for And open your arms Beautiful пишет: Just show me a light worth living for Light up the dark Я так чувствую, на все, что касается альбома Venus Doom я буду говорить одно слово: "Потрясающе"

unikalnaya: Beautiful спасибо за текст!! очень красивая песня.. припев потрясающий

Хильда: если сейчас не уеду на мосты, то переведу :)

Кристи: Хильда пишет: если сейчас не уеду на мосты, то переведу :)

Хильда: Гибель Венеры Оставь всё в этом мгновении, чтобы посмотреть на то, как она пробирается сквозь наши мрачные сады безумия. Она хочет стать светом, чтобы проводить тебя до дому. Просто подари ей поцелуй, достойный смерти, и раскрой свои объятья. Смотри, я умираю из-за тебя, моя гибель Венеры. Прячу своё сердце там, где похоронены все мечты, моя гибель Венеры. Все мои мечты о тебе, моя гибель Венеры. Оплакивайте свои сердца, и она будет страдать в плену жуткой, исступлённой муки? а с лучами зари мы умрём ещё раз. Просто покажи мне свет, ради которого стоит жить, свет, который побеждает тьму. Смотри, я умираю из-за тебя, моя гибель Венеры. Прячу своё сердце там, где похоронены все мечты, моя гибель Венеры. Все мои мечты о тебе, моя гибель Венеры. Смотри, я умираю из-за тебя, моя гибель Венеры. Прячу своё сердце там, где похоронены все мечты, моя гибель Венеры. Все мои мечты о тебе, моя гибель Венеры.

Кристи: Спасибо! Все-таки почему все переводять venus doom как гибель венеры. Ведь у этих слов есть и другие значения. Например, doom - судьба...

Хильда: Кристи пишет: Все-таки почему все переводять venus doom как гибель венеры. Ведь у этих слов есть и другие значения. Например, doom - судьба... а хз, что он там думал. По контексту это больше подходить

Dark Rose: Хильда пишет: Просто покажи мне свет, ради которого стоит жить, свет, который побеждает тьму. Просто и со вкусом. Все простое гениально, а уж из под пера Вало.......

Amber: Кристи пишет: Все-таки почему все переводять venus doom как гибель венеры. Ведь у этих слов есть и другие значения. Например, doom - судьба... Не знаю... У меня один знаковый перевел как Роковая Богиня или Роковая красавица. По логике, в принципе, подходит, но когда я вспоминаю, какая обложка у альбома, то название "Роковая красавица", извините, кажется мне смешным



полная версия страницы