Форум » Поговорим о HIM » Переводы песен Venus Doom » Ответить

Переводы песен Venus Doom

Insane: Думаю, пора начать такую тему Тексты песен: 1.Venus Doom http://www.heartagram.com/track/venus-doom 2.Love In Cold Blood http://www.heartagram.com/track/love-cold-blood 3.Passion's Killing Floor http://www.heartagram.com/track/passion-s-killing-floor 4.Kiss of Dawn http://www.heartagram.com/track/kiss-dawn 5.Sleepwalking Past Hope http://www.heartagram.com/track/sleepwalking-past-hope 6.Dead Lovers' Lane http://www.heartagram.com/track/dead-lovers-lane 7.Song or Suicide http://www.heartagram.com/track/song-or-suicide 8.Bleed Well http://www.heartagram.com/track/bleed-well 9.Cyanide Sun http://www.heartagram.com/track/cyanide-sun

Ответов - 320, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Baby: Ну я чет тоже тут решила свои зо копеек вставить, с ЭтажОм =) Поэзия вырезанная в плоти Красивого ада нас, чтобы признать смертные грехи и Наполнить глаза слезами счастья. Мы спасены, когда Истерзанные святые Плачут свои предсказания судьбы. Кладбище – мое сердце, И ради зла мы творим любовь На этаже, убивающем нашу страсть! Со мной ты не хочешь спать спокойно Мы в грязной похоти возродимся На этаже, убивающем нашу страсть! Вокруг все усеяно отвращением, Сменяющим вкус первой любви И мы снова сбегаем назад во тьму, Разрывая в клочья сердца Мы спасены, когда наша вера рушится заживо внутри наших могил. корявенько, конечно! зато какой текст.... ммммм....

Gray Constable: Песня Evil: Lyrics: I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh simple thing where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin I came across a fallen tree I felt the branches of it looking at me? Is this the place we used to love? Is this the place that I've been dreaming of? Oh simple thing where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin So if you have a minute why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? Oh simple thing where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin So if you have a minute why don't we go Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything So why don't we go So why don't we go This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know? мне показалось, или это шедевр подстать *The Path*?

Katja_Licht: Gray Constable пишет: это шедевр подстать *The Path* Особенно первая строфа. Только это ковер.((


Gray Constable: Katja_Licht пишет: Только это ковер.(( ндаа... и это я обнаружила позже... Insane спасибо, что обновила шапку, очень удобно!!!

_Cooper_: Может кто-нить перевести Cyanide Sun?

K@триN: хочу перевод всех песен

Gone_with_Sorrow: Отравленное солнце Должны были знать как тяжело остановиться и не терзать друг друга Разделённые души вновь переплетены в этой подобной лабиринту лжи Для тебя я мёртв, всего лишь обречённая тень Моя любовь, навеки в темноте Истина всей этой неправды – ты Которая так близка моему сердцу Всю эту пустоту я сделал своим домом Находясь в объятиях воспоминаний о давно ушедших мечтах Одна последняя ласка от трупа любви это всё, что я хочу Под отравленным солнцем Мы пересекли реки печали на плоту построенном из наших страхов Искали способ исчезнуть на мгновенье от наших непостижимых страхов Я утоплю тебя в этой реке мрачности(унылости) Навеки в своём сердце Лично я склоняюсь к тому, что название переводится как Отравленное сердце и точка. Это всё на что я способна после 5 пар.... Скорей бы весь Song or suicide

Alexa69: переведите пожалуйста Sleepwalking Past Hope так нравится песня,автоматически вроде слова понимаю,но в целом получается...каша((( Sleepwalking Past I hid the keys to unlock love’s heart To hold you in my sweetest pain and suffering Everything’s unfair in our lust and war Redemption beyond right and wrong In our hearts love keeps sweet-talking to despair And goes on sleepwalking past hope All is lost in this war And all we can do is to wail and weep to the saddest song Sleepwalking past hope I unlit the light to embrace the dark To be near but not to turn into you my darling Forever we’re lost in our souls’ storm Reflections of each other’s faults I gave up long ago Painting love with crimson flow Ran out of blood and hope So I paint you no more My hell begins from the 10th and descends to the circle Six hundred threescore and six And from there I crawl beneath Lucifer’s claws just for one last kiss

Адвокат Дьявола: Gone_with_Sorrow пишет: Скорей бы весь Song or suicide Она и есть "весь".

The Funeral: Gone_with_Sorrow спасибо за перевод! понравилось... ток эта, 2 комента =) Gone_with_Sorrow пишет: на плоту построенном из наших страхов из наших слез (a raft built with our tears). Я утоплю тебя я буду топить тебя (I’ll be drowning you ) ЗЫ: просто помагаю переводить

_Cooper_: Gone_with_Sorrow, огромное спмсибо!

angel dark: вот решила тоже попробовать перевести. никогда раньше не переводила, можно сказать это мой первый перевод незнаю что получилось...судите сами. Только не очень строго судите. PASSION’S KILLING FLOOR. Эта поэзия - вырезанная из плоти, Этот красивый ад - наш, Мы признаемся в самых смертельных грехах со слезами радости в наших глазах. Мы спасены, там, где обезображенные святые , Выкрикивают, их гибели пророчество. Мое сердце - кладбище, детка , И ко злу, мы занимаемся любовью, На смертельном ложе нашей страсти. В моих объятьях ты не уснешь спокойно, И в жажде мы возрождаемся вновь, На смертельном ложе нашей страсти. Семена ненависти посеяны с первым поцелуем, И назад во тьму мы бежим, чтобы разрывать наши сердца, Мы спасены, там, где вся утраченная вера Жива внутри наших могил.

The Funeral: Alexa69 Sleepwalking Past Hope я спрятал ключи, отпирающие сердце любви, чтоб пленить тебя в моей сладкой боли и страдании. все так не справедливо в нашей похоти и войне, искупление за пределами и правильное и нет. в наших сердцах любовь продолжает сладко общаться с отчаянием, и продолжается безнадежная прошедшая надежда все потеряно в этой войне и все, что мы можем это скорбить и плакать под грустнейшую песню безнадежной прошедшей мечты я гашу свет, чтоб обнять темноту что бы быть рядом, но не стать тобой, моя дорогая, навсегда мы потеряны в шторме наших душ, отражения вины друг друга я сдался давным-давно, раскрашивая любовь кровавой струей, истекая кровью и надеждой. и я больше не изображаю тебя. мой ад начинается с десятого и спускается к кругу 666 (шестьсот три по двадцать и шесть) и оттуда я буду вылизать из-под когтей Люцифера ради последнего поцелуя… вродь так... не наю как смог. кста, предложите плз кто может перевод самого названия песенки

Insane: The Funeral пишет: предложите плз кто может перевод самого названия песенки Я опять навязываю свое мнение , "Бессознательная напрасная надежда"

angel dark: Insane , я согласна с твоим мнением, это больше подходит по смыслу песни.



полная версия страницы