Форум » Поговорим о HIM » .."Крылатые" фразы.. » Ответить
.."Крылатые" фразы..
BagiRaa: Есть определенные высказывания Ville Valo и всех участников HIM, которые стали "крылатыми" пусть не общепринято а для кого то лично Может подобная фраза стала чьим то лозунгом Сколько людей столько мнений так что надеюсь в этой теме будет что написать..
Pegass: IGGY POP пишет: Do i look like give a fuck... теперь это кредо по жизни IGGY POP , по поводу перевода этой фразы много споров. Ты её для себя как перевел?
IGGY POP : Кажется я выгляжу буд то мне все по...
Tyra: IGGY POP пишет: Do i look like give a fuck... теперь это кредо по жизни какое-то кредо у тя неправильное Does It look like I give a fuck
Gray Constable: Pain пишет: Ты имеешь в виду Вало? ну... да) просто, раньше этой фразы я не слышала) IGGY POP пишет: Does it look like I give a fuck *Неужели я выгляжу как шл**а?!*
Serpentsortia: Gray Constable пишет: *Неужели я выгляжу как шл**а?!* на самом деле это действительно там и написано) Вало просто офигенный все-таки
IGGY POP : может и не правильное смысл его является кредом....
fta: Gray Constable пишет: *Неужели я выгляжу как шл**а?!* насколько я знаю, "give a fuck" - это всё таки "пох**".=)
IGGY POP : fta пишет: насколько я знаю, "give a fuck" - это всё таки "пох**".=)я тож так думаю но на эту тему уже былоо много споров..
fta: IGGY POP но это сто проц не "шлюха". надо у англоговорящих и русскоспикающих спросить.
Pegass: Tyra пишет: Does It look like I give a fuck Точно? А мне всегда казалось ,что Do I look like I give a fuck. Хотя первый варинат как-то более граммотично смотрится... Где же истина??
Tyra: Pegass пишет: Где же истина?? истина в том что я сказала так как есть такое выражение "Don"t give a fuck" -то есть не придавать чему либо значения, соответственно "to give a fuck" означает придавать значение И я исходя из своих знаний англ. языка я могу предположить,что вся фраза "Does It look like I give a fuck" означает-"неужели кажеться будто меня это волнует?" если дословно "неужели вы думаете,что меня это *бет?" сори но как говориться из песни слов не выкинешь!!! Мож я и не права-настаивать не буду!!!
Rose Garden: Очень трепетно отношусь ко всему, что он сказал. Но ещё трепетнее к тому, что он не сказал, а намекнул. Его лирика например - тайна, над которой можно размышлять днями и ночами. Посложнее некоторых высших математик будет.
гостья: Pegass пишет: А мне всегда казалось ,что Do I look like I give a fuck. вот и мне тоже
Sonik: Do I look like I give a fuck "Я выгляжу так, будто мне паипать?" мой вариант... ... вопщем-то почти буквальный )))))))
Gray Constable: Tyra пишет: "Don"t give a fuck" -то есть не придавать чему либо значения, ога.... а мультитран, зараза, выдал только значение отдельных слов. Tyra пишет: ,что вся фраза "Does It look like I give a fuck" означает-"неужели кажеться будто меня это волнует?" если дословно "неужели вы думаете,что меня это *бет?" тогда однозначно вот это и есть истина)
полная версия страницы